24 lines
1.0 KiB
Markdown
24 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Connecting Statement:
|
||
|
|
||
|
ଏହା ଯୀଶୁ ପାଞ୍ଚ ହଜାର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଭୋଜନ କରାଇବା ବିବରଣୀର ସମାପ୍ତି ଅଟେ I
|
||
|
|
||
|
# sit down
|
||
|
|
||
|
ବସି ଗଲେ I ତୁମ ସଂସ୍କୃତିରେ ଲୋକମାନେ ଖାଇବା ସମୟରେ ସାଧାରଣତଃ କିପରି ବସନ୍ତି ସେହି କ୍ରିୟାପଦ ବ୍ୟବହାର କର I
|
||
|
|
||
|
# He took
|
||
|
|
||
|
ସେ ତା’ଉପରେ ହସ୍ତ ଥୋଇଲେ, ସେ ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ଛଡାଇନେଲେ ନାହିଁ (ଦେଖ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# broke the loaves
|
||
|
|
||
|
ରୋଟୀ ଭାଙ୍ଗିଲେ
|
||
|
|
||
|
# loaves
|
||
|
|
||
|
ରୋଟୀ ବା “ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ରୋଟୀ”
|
||
|
|
||
|
# Looking up
|
||
|
|
||
|
ସାମ୍ଭାବିତ ଅର୍ଥଗୁଡିକ ୧) “ସେ ଉର୍ଦ୍ଧ୍ବଦୃଷ୍ଟି କଲେ” ବା “ଉର୍ଦ୍ଧ୍ବଦୃଷ୍ଟି କରିବା ପରେ I”
|