2.0 KiB
2.0 KiB
जुन तरवारदेखि तिमीहरू डराउँछौ, त्यसले खेदेर तिमीहरूलाई ... भेट्टाउनेछ
अर्को अनुवादः "तिमीहरूले ... युद्धका भयानक परिणामहरू भोग्ने छौ ।" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
तिमीहरू जुन अनिकालको विषयमा चिन्तित छौ, त्यसले नै तिमीहरूलाई मिश्रसम्म खेद्नेछ
अनिकाललाई कुनै कुराको रूपमा बताइएको छ जसले अरू कुरालाई खेद्न सक्छ । अर्को अनुवादः "तिमीहरू इस्राएलमा अनिकालको विषयमा चिन्ता गर्छौ तर तिमीहरू मिश्रमा गयौ भने तिमीहरूले त्यहाँ अनिकाल भोग्नु पर्नेछ" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
सबै पुरुष
सबै मानिसहरूलाई जनाउन पुरुषहरू प्रयोग गरिएको छ किनकि तिनीहरू तिनीहरूका परिवारमा अगुवाहरू हुन् । अर्को अनुवादः "सबैजना" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
शब्द अनुवाद
- rc://*/tw/dict/bible/kt/wordofgod
- rc://*/tw/dict/bible/kt/remnant
- rc://*/tw/dict/bible/names/kingdomofjudah
- rc://*/tw/dict/bible/kt/yahwehofhosts
- rc://*/tw/dict/bible/names/egypt
- rc://*/tw/dict/bible/other/sword
- rc://*/tw/dict/bible/other/famine
- rc://*/tw/dict/bible/other/death
- rc://*/tw/dict/bible/other/plague