1.5 KiB
1.5 KiB
आकाश बन्द भई वृष्टि रोकिँदा
आकाशको बारेमा यसरी बताइएको छ कि मानौँ त्यो भवन थियो जसमा परमप्रभुले वर्षा भण्डार गर्नुहुन्छ । अर्को अनुवाद: "तपाईंले वर्षा हुन दिनुभएन" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
तपाईंको नाउँ पुकारे
सम्भावित अर्थहरू १) "तपाईंका विरूद्ध पाप गरेका छन् भनी स्वीकार गरे" वा २) "तपाईंको प्रशंसा गरे" वा ३) "अबदेखि उसो तपाईंको आज्ञा पालन गर्नेछन् भने ।" 1 Kings 8:33 मा भएजस्तै अनुवाद गर्नुहोस् ।
तिनीहरू कसरी चल्नुपर्ने हो
अर्को अनुवादः "तिनीहरू कसरी जीउने पर्ने हो" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)