1.1 KiB
1.1 KiB
ए मेरो दास याकूब, तँ नडरा । ए इस्राएल, तँ हताश नहो
यी दुई वाक्यांशले एउटै अर्थ दिन्छ । एकसाथ तिनीहरूले यहूदाका मानिसहरूलाई नडराउनू भनी जोडका साथ प्रोत्साहन गर्छन् । (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] र [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
तँलाई निश्चय पनि दण्डविना छाड्नेछैनँ
"तँलाई निश्चय नै दण्ड दिनेछु ।" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
शब्द अनुवाद
- rc://*/tw/dict/bible/names/jacob
- rc://*/tw/dict/bible/kt/fear
- rc://*/tw/dict/bible/other/offspring
- rc://*/tw/dict/bible/other/captive
- rc://*/tw/dict/bible/other/peace
- rc://*/tw/dict/bible/other/terror
- rc://*/tw/dict/bible/other/nation
- rc://*/tw/dict/bible/kt/discipline
- rc://*/tw/dict/bible/kt/justice