3.5 KiB
सामान्य जानकारी
परमेश्वर अब्राहामसँग निरन्तर बोल्नुहुन्छ ।
हरेक पुरुष
" हरेक पुरुष मानिस
तिमीहरूका पुस्तौँसम्म
"हरेक पुस्तामा"
दाम हालेर किनेका
यसले दासहरूलाई जनाउँछ ।यसलाई कर्मवाच्यमा पनि लेख्न सकिन्छ । उदाहरणको लागिः दाम हालेर किनिएको"( हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
मेरो करार तिमीहरूको शरीरमा ... हुनेछ
यसलाई कर्मवाच्यमा पनि लेख्न सकिन्छ ।उदाहरणको लागि: मेरो करार तिमीहरूको शरीरमा ... बनाइनेछ " ( हेनुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
नित्य रहिरहने करार
"स्थायी करारको रुपमा ।" यो शरीरमा बनाइएको हुनाले कसैले सजिलै मेट्न सक्दैन ।
खतना नगरिएको पुरुष
यो कर्तृवाच्यमा लेख्न सकिन्छ र तपाईंको भाषामा गलत अर्थ दिने शब्दहरू तपाईंले छोड्न सक्नुहुन्छ । अर्को अनुवादः "तिमीले खतना नगरेका पुरुषहरू" ( हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
खलडीको खतना नगरिएको पुरुष उसका मानिसहरूबाट बहिष्कार गरिनेछ ।
सम्भावित अर्थहरूः १) खलडीको खतना नगरेको कुनैपनि पुरुषलाई म उसका मानिसहरूबाट उसलाई बहिष्कार गर्नेछु ।" वा २) खलडीको खतना नभएको कुनैपनि पुरुषलाई तिमीहरूले उसका मानिसहरूबाट बहिष्कार गरेको म चाहन्छु ।
उसका मानिसहरूबाट बहिष्कार
सम्भावित अर्थहरूः १) "मारिनु" वा २) " समुदायबाट धपाइदिनु" ( हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
त्यसले मेरो करार भङ्ग गरेको छ
"त्यसले मेरा करारका नियमहरू पालन गरेको छैन ।" यही कारण ऊ उसका मानिसहरूबाट बहिष्कार गरिनेछ ।