2.5 KiB
2.5 KiB
सामान्य जानकारीः
नोआले जहाज बनाई, खाना सञ्चय गरी जहाजमा राखेपछि यस पुस्तकमा लेखिएका घटनाहरू घटेका हुन् ।
जहाजभित्र आओ....ल्याउनू
"जहाजभित्र प्रवेश गर् ... लानु" धेरै अनुवादहरूमा "जहाजभित्र जा ... लानु" (हेर्नुहोस् : rc://*/ta/man/translate/figs-go)
तँ
"तँ" शब्दले नोआलाई जनाउँछ । (हेर्नुहोस् : rc://*/ta/man/translate/figs-you)
तेरा सबै जहान
"तेरा सबै परिवार"
मेरा सामु .... धर्मी
यसको अर्थ परमेश्वरले नोआलाई धर्मी देख्नुभयो ।
यो पुस्तामा
यसले त्यस समयमा बाँचिरहेका सबै मानिसहरूलाई जनाउँछ । अर्को अनुवाद: "अहिले बाँचिरहेका सबै मानिसहरूको बिचमा ।"
शुद्ध पशु
यी पशु परमप्रभुले उहाँका मानिसहरूलाई खान र बलिदानहरू चढाउन अनुमति दिनुभएको थियो ।
aअशुद्ध पशुहरू
यी पशुहरू परमप्रभुले उहाँका मानिसहरूलाई खान वा बलिदानहरू चढाउन अनुमति दिनुभएको थिएन ।
तिनीहरूको जातिलाई ... जीवित राख्न
"ताकि तिनीहरूका सन्तान होऊन् र .... जीवित रहन सकुन् " वा "ताकि जलप्रलयपछि जीवजन्तुहरू .... जीवित रहन सकून् ।"