my_tn/exo/12/29.md

2.1 KiB

သန်းခေါင်အချိန်၌

"တစ်ညတာ၏ အမှောင်မဲဆုံးအချိန်" သို့မဟုတ် "ည ၁၂ နာရီ"

အချုပ်ခံရသော သူ၏သားဦးတိုင်အောင်

တနည်းအားဖြင့် "အချုပ်ခံရသော သူတို့၏ သားဦးများ ထိတိုင်အောင်"။ အချုပ်သား တစ်ဦးတစ်ယောက်ကိုရည်ညွှန်းခြင်းမဟုတ်ဘဲ အချုပ်သားအားလုံးကို ယေဘုယျခြုံငုံ ရည်ညွှန်းခြင်းဖြစ်သည်။

နန်းထိုင်သော

ဖာရောဘုရင်ကို ရည်ညွှန်းသည်။

အဲဂုတ္တုပြည်၌ သားဦးရှိသမျှကို၎င်း၊ တိရစ္ဆာန်တို့၏ သားဦးရှိသမျှကို၎င်း

"သားဦး" ဟူသည် အရင်ဆုံးမွေးသော သားယောက်ျားလေး သို့မဟုတ် အရင်ဆုံးမွေးသော အထီး ကို ဆိုလိုသည်။

အသေကောင် ကင်းသောအိမ်တအိမ်မျှ မရှိသောကြောင့်

အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "အိမ်တိုင်းတွင် အသေကောင် ရှိနေပါသဖြင့်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

အဲဂုတ္တုပြည်၌ ကြီးစွာသော ငိုကြွေးခြင်း ဖြစ်လေ၏။

အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် "အဲဂုတ္တုပြည်သားတို့သည် ကျယ်လောင်စွာ ငိုကြွေးလေ၏"။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)