my_tn/psa/078/023.md

1.9 KiB

အထက်မိုးတိမ်ကို မှာထားလျက်

အာဆပ်သည် မိုးတိမ်ကို ကြားသည့်နားရှိသည်အထင်ဖြင့် "အထက်မိုးတိမ်ကို စကားပြောလျက်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

အထက်မိုးတိမ်

"ကောင်းကင်" သို့မဟုတ် "မိုးတိမ်"

ကောင်းကင်တံခါးကို ဖွင့်၍

အာဆပ်သည် ကောင်းကင်တွင် တံခါးများရှိသည့်အလား ဖော်ပြသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ပစ္စည်းများ သိုလှောင်ရာ ကောင်းကင်တံခါးကို ဖွင့်၍" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

သူတို့စားစရာဖို့ မန္နကို မိုးရွာစေသဖြင့်၊ ကောင်းကင်ဆန်စပါးကို ပေးတော်မူသည်ဖြစ်၍

ဤစာကြောင်းနှစ်ခုသည် တစ်ခုတည်းကိုသာ ရည်ညွှန်းသည်။

မန္နကို မိုးရွာစေသဖြင့်

"မန္နကို ကောင်းကင်မှ မိုးပွင့်ကဲ့သို့ ရွာစေပြီး"

ကြီးမြတ်သော သူတို့၏ အစာ

မန္နကို ဆိုလိုသည်။ "ကောင်းကင်သားများ သုံးဆောင်သည့် အစာ"

ဝစွာ စားကြမည်

"အလွန်များပြားသော အစာ" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)