my_tn/num/10/33.md

1.5 KiB

ထာဝရဘုရား၏ တောင်

သိန တောင်ကို ဆိုလိုသည်။ အဓိပ္ပါယ်အပြည့်အစုံကို ရှင်းလင်းအောင်ဖော်ပြရမည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သိနတောင်၊ ထာဝရဘုရား၏ တောင်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ထာဝရဘုရား၏ပဋိညာဉ်သေတ္တာတော်သည် သူတို့ရှေ့၌သွားလေသည်

လေဝိလူတို့သည် ပဋိညာဉ်သေတ္တာတော်ကို ခရီးထွက်သည့်အခါ ဣသရေလတို့၏ ရှေ၌သွားပြီး သယ်သွားကြရသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ခရီးထွက်ကြသည့်အခါ လူယောက်ျားတို့သည် ထာဝရဘုရား၏ ပဋိညာဉ်သေတ္တာတော်ကို သူတို့၏ ရှေ့၌ သယ်သွားကြရသည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

သူတို့

"သူတို့" သည် ဣသရေလများကို ဆိုလိုသည်။

နေ့အချိန်

"နေ့တိုင်း" သို့မဟုတ် "နေ့အတွင်း၌"