my_tn/isa/43/10.md

2.7 KiB

ငါရွေးကောက်သောကျွန်

ဣသရေလ လူမျိုးများကို ရည်ညွှန်း၍ "ကျွန်"ဟူသော စကားလုံးသည် တစ်တိုင်းပြည်လုံးကို ပုံဆောင် ပြောနေခြင်းဖြစ်သည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-youdual)

ငါ့အရှေ့မှာ ----- ငါ့နောက်မှာ

ထာဝရဘုရားသခင်သည် အရင်ကမ္ဘာမတည်မရှိမှီက ရှိနှင့်သောဘုရားနှင့် မဆုံးနိုင်သော ထာဝရ တည်ရှိသော ဘုရားဖြစ်ကြောင်း ပြောဆိုထားသည်။ သူတစ်ပါးတည်းသာ ထာဝရအသက်ရှင်၍ အခြားဆင်းတုဘုရားများသည် ထိုကဲ့သို့ အသက်မရှိကြောင်းပြောဆိုထားသည်။

ငါ့ရှေ့မှာ ဖန်ဆင်းရာထဲက အဘယ်ဘုရားသခင်မျှမဖြစ်

ထာဝရဘုရားသည် လူတို့လက်ဖြင့် ပြုလုပ်သော ရုပ်တုဘုရားကို ပြောဆိုနေခြင်းဖြစ်သည်။ (အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်) ငါ့ရှေ့မှာ လူတို့လက်ဖြင့် ပြုလုပ်သော အဘယ်ဘုရားမျှ မရှိမဖြစ်။" (ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

အဘယ်ဘုရားသခင်မျှမရှိ

"ငါ့နောက်မှာလည်း အဘယ်ဘုရား ရုပ်တုမျှ မရှိ။"

ငါတပါးတည်းသည် ထာဝရဘုရားဖြစ်၍

(အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်)"ငါတပါးတည်းသာ ထာဝရဘုရားဖြစ်သည်" (သို့) "ငါသည် ထာဝရဘုရားဖြစ်သည်။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

ငါမှတပါး ကယ်တင်သော သခင်မရှိ

(အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်) "ငါတပါးတည်းသာ ကယ်တင်ရှင်ြဖစ်သည်" (သို့) "သင်တို့ကို ကယ်တင်ပေးသော အရှင်သည် ငါတပါးတည်းဖြစ်သည်။"