my_tn/act/27/07.md

32 lines
2.0 KiB
Markdown

# နှေးနှေးသာသွား၍ . . . ပင်ပန်းစွာ ကြိုးစား၍
ဆန့်ကျင်ဖက်မှ လေတိုက်သဖြင့် နှေးကွေးစွာ လွှင့်ရကြောင်း ထည့်သွင်း ဖော်ပြနိုင်သည်။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# ကနိဒ်မြို့နှင့်တည့်တည့်
ကနိဒ်မြို့မှာ မျက်မှောက်ခေတ် တူရကီနိုင်ငံတွင် တည်ရှိခဲ့သော ရှေးဟောင်း ဒေသတခု ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# လေမသင့်သောကြောင့်
"လေပြင်းသောကြောင့်"
# ကရေတေကျွန်း အရှေ့ဘက်
"ကရေတေကျွန်း၏ လေငြိမ်ရာဖက်"
# သာလမုန်မြို့
ကရေတေကျွန်းရှိ ကမ်းစပ်မြို့တခု ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# ပင်ပန်းစွာ ရှောက်သွား၍
လေငြိမ်ရာဖြစ်သော်လည်း၊ ခက်ခဲစွာ ရွက်လွှင့်ရသည်အထိ လေမှာ ပြင်းထန်သေးကြောင်း ထည့်သွင်းဖော်ပြနိုင်သည်။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# ကာလုလိမင်း
ကရေတေကျွန်း၏ တောင်ဖက်ကမ်း၊ လသဲမြို့နားရှိ သင်္ဘောဆိပ် ဖြစ်သည်။
# လာသဲမြို့
ကရေတေကျွန်းရှိ ကမ်းစပ်မြို့တခု ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])