my_tn/1ki/19/13.md

16 lines
1.6 KiB
Markdown

# မျက်နှာကို ဝတ်လုံနှင့် ဖုံးအုပ်လျက်
"သူ့မျက်နှာကို ဝတ်လုံဖြင့် အုပ်သည်" ဝတ်လုံသည် ရှည်သော အဝတ်အစားဖြစ်ပြီး ခန္ဓာကိုယ် တစ်ခုလုံး လုံအောင် ဖုံးနိုင်သည်။
# အသံလာ၏
"ပြီးနောက် သူသည် အသံကြားရသည်"
# သင်သည်ဤအရပ်၌ အဘယ်သို့ပြုလျက် နေသနည်း ... အကျွန်ုပ်အသက်ကိုပင် သတ်ခြင်းငှါ ရှာကြပါသည်
ထာဝရဘုရားသည် ဤမေးခွန်းဖြင့် ဧလိယကို အပြစ်တင်သလို သူ့တာဝန်ကိုလည်း သတိပေးနေခြင်း ဖြစ်သည်။ သူတစ်ဦးတည်း ကျန်နေ၍ လိုက်လံသတ်ဖြတ်နေသည်ကိုလည်း ဖော်ပြနေခြင်းဖြစ်သည်။
# အကျွန်ုပ်တယောက် တည်းကျန်ရစ်၍
အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာ တွင် "အကျွန်ုပ်" ကို ထပ်ဆင့်သုံးထားပြီး တစ်ယောက်တည်း ကျန်တော့သည် ကို အထူးပြုသည်။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])