24 lines
2.0 KiB
Markdown
24 lines
2.0 KiB
Markdown
|
# ကိုယ်တော်ကျွန်သည် စစ်တိုက်သွားပါ၏
|
||
|
|
||
|
ပရောဖက်သည် ဘုရင်ကို ရိုသေသောအားဖြင့် မိမိကိုယ်ကို အပြောခံသူအနေဖြင့် ရည်ညွှန်းဖော်ပြထားခြင်း ဖြစ်သည်။
|
||
|
|
||
|
# စစ်ပွဲထဲက
|
||
|
|
||
|
အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် ထိုစစ်ပွဲကို အလွန်ပြင်းထန်သည့်ပုံစံဖြင့် ရေးသားထားသည်။
|
||
|
အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - "တိုက်ပွဲအပြင်းထန်ဆုံးနေရာ" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# သူ့အသက်အတွက် သင့်အသက်သေရမည်။
|
||
|
|
||
|
"သူ့အစား သင် သေရလိမ့်မည်"
|
||
|
|
||
|
# ငွေအခွက်တဆယ်
|
||
|
|
||
|
ဤသည်မှာ ၃၄ ကီလိုဂရမ် နီးပါးလေးသော အလေးချိန် နှင့် တူညီသည်။
|
||
|
အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - "ငွေ ၃၄ ကီလိုဂရမ်"
|
||
|
(ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]])
|
||
|
|
||
|
# အရပ်ရပ်၌ အမှုများသောအခါ
|
||
|
|
||
|
ဤသည်မှာ အလုပ်အရမ်းများပြီး ဟိုနေရာလွှတ်ဒီနေရာလွှတ်ဖြစ်သည်ကို ကိုယ်စားပြုဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။
|
||
|
အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - "အခြားသောအရာတို့ကို လုပ်သည်" သို့မဟုတ် "ဟိုဟာလုပ်လိုက်၊ ဒီဟာလုပ်လိုက်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|