my_tn/1ki/20/39.md

24 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-02-22 15:11:43 +00:00
# ကိုယ်တော်ကျွန်သည် စစ်တိုက်သွားပါ၏
ပရောဖက်သည် ဘုရင်ကို ရိုသေသောအားဖြင့် မိမိကိုယ်ကို အပြောခံသူအနေဖြင့် ရည်ညွှန်းဖော်ပြထားခြင်း ဖြစ်သည်။
# စစ်ပွဲထဲက
အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် ထိုစစ်ပွဲကို အလွန်ပြင်းထန်သည့်ပုံစံဖြင့် ရေးသားထားသည်။
အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - "တိုက်ပွဲအပြင်းထန်ဆုံးနေရာ" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# သူ့အသက်အတွက် သင့်အသက်သေရမည်။
"သူ့အစား သင် သေရလိမ့်မည်"
# ငွေအခွက်တဆယ်
ဤသည်မှာ ၃၄ ကီလိုဂရမ် နီးပါးလေးသော အလေးချိန် နှင့် တူညီသည်။
အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - "ငွေ ၃၄ ကီလိုဂရမ်"
(ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]])
# အရပ်ရပ်၌ အမှုများသောအခါ
ဤသည်မှာ အလုပ်အရမ်းများပြီး ဟိုနေရာလွှတ်ဒီနေရာလွှတ်ဖြစ်သည်ကို ကိုယ်စားပြုဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။
အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - "အခြားသောအရာတို့ကို လုပ်သည်" သို့မဟုတ် "ဟိုဟာလုပ်လိုက်၊ ဒီဟာလုပ်လိုက်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])