16 lines
1.7 KiB
Markdown
16 lines
1.7 KiB
Markdown
# But
|
|
|
|
लोक ज्या वाईट मार्गाने आहेत (देवाच्या वचनाची १- १-३) आणि देवतेची कृपा (वचन ४--७) (येथे पहा: [[rc://*/ta/man/translate/grammar-connect-logic-contrast]])
|
|
|
|
# when the kindness of God our Savior and his love for mankind appeared
|
|
|
|
पौलाने देवाच्या दयाळूपणे आणि प्रेमाबद्दल असे म्हटले आहे की जणू तेच आपल्या दृष्टीने आले. वैकल्पिक अनुवादः “जेव्हा जेव्हा आमचा तारणारा देव आम्हांवर दया करतो आणि लोकांवर त्याचे प्रेम करतो” (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# when the kindness of God our Savior and his love for mankind appeared
|
|
|
|
भाववाचक संज्ञा ** दया ** आणि ** प्रेम ** हे विशेषण म्हणून सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक भाषांतरः “जेव्हा देवाने आपले रक्षण केले तेव्हा त्याने मानवजातीशी किती दयाळू व प्रेमळ प्रेम दाखवले” (पहा:[[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# our
|
|
|
|
यात पौल, तीत आणि सर्व ख्रिश्चनांचा समावेश आहे. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|