mr_tn/rev/21/27.md

1.3 KiB

nothing unclean will ever enter into it, nor anyone

हे कर्तरी स्वरुपात सांगितले जाऊ शकते. पर्यायी भाषांतर: “फक्त जे शुद्ध आहेत तेच प्रवेश करू शकतील, आणि इतर क्नोही नाही” (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

but only those whose names are written in the Lamb's Book of Life

हे कर्तरी स्वरुपात सांगितले जाऊ शकते. पर्यायी भाषांतर: “ज्यांची नावे कोकऱ्याने जीवनाच्या पुस्तकात लिहिली आहेत ते लोक” (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

the Lamb

ही एक तरुण मेंढी आहे. येथे तिचा वापर चिन्हित रूपाने ख्रिस्ताला संदर्भित करण्यासाठी केलेला आहे. तुम्ही याचे भाषांतर प्रकटीकरण 5:6 मध्ये कसे केले आहे ते पहा.