mr_tn/mat/22/04.md

1.8 KiB

(no title)

येशू एक दृष्टांत सांगत आहे. (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-parables)

servants, saying, 'Tell them who are invited

हे प्रत्यक्ष अवतरण अप्रत्यक्ष अवतरण म्हणून सांगितले जाऊ शकते. तसेच, हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""नोकर, ज्यांना त्यांनी आमंत्रित केले त्यांना सांगण्यासाठी त्यांना आदेश द्या"" (पहा: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]] आणि [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

See

पहा किंवा ""ऐका"" किंवा ""मी तुम्हाला सांगणार आहे त्याकडे लक्ष द्या

My oxen and fattened calves have been killed

हे सूचित केले आहे की प्राणी शिजवलेले आहेत आणि खाण्यासाठी तयार आहेत. हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""माझ्या सेवकांनी माझे बैल आणि माझे बैल वासरे मारले आहेत"" (पहा: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] आणि [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

My oxen and fattened calves

खाण्यासाठी माझे सर्वोत्कृष्ट बैल आणि वासरे