20 lines
1.8 KiB
Markdown
20 lines
1.8 KiB
Markdown
|
# (no title)
|
||
|
|
||
|
येशू एक दृष्टांत सांगत आहे. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parables]])
|
||
|
|
||
|
# servants, saying, 'Tell them who are invited
|
||
|
|
||
|
हे प्रत्यक्ष अवतरण अप्रत्यक्ष अवतरण म्हणून सांगितले जाऊ शकते. तसेच, हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""नोकर, ज्यांना त्यांनी आमंत्रित केले त्यांना सांगण्यासाठी त्यांना आदेश द्या"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]] आणि [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# See
|
||
|
|
||
|
पहा किंवा ""ऐका"" किंवा ""मी तुम्हाला सांगणार आहे त्याकडे लक्ष द्या
|
||
|
|
||
|
# My oxen and fattened calves have been killed
|
||
|
|
||
|
हे सूचित केले आहे की प्राणी शिजवलेले आहेत आणि खाण्यासाठी तयार आहेत. हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""माझ्या सेवकांनी माझे बैल आणि माझे बैल वासरे मारले आहेत"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] आणि [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# My oxen and fattened calves
|
||
|
|
||
|
खाण्यासाठी माझे सर्वोत्कृष्ट बैल आणि वासरे
|