mr_tn/mat/17/22.md

1.8 KiB

Connecting Statement:

येथे दृश्य क्षणभर बदलते आणि येशू पुन्हा त्याच्या मृत्यू आणि पुनरुत्थानाविषयी भाकीत करतो.

they stayed

येशू आणि त्याचे शिष्य थांबले

The Son of Man will be delivered

हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""कोणीतरी मनुष्याच्या पुत्राची सुटका करेल"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

delivered into the hands of people

येथे ""हात"" हा शब्द हा ताकदीचा एक रुपक आहे जो लोक व्यायाम करण्यासाठी वापरतात. वैकल्पिक अनुवाद: ""लोकांनी ताकतीने उचलले आणि ठेवलेले"" किंवा ""घेण्यात आले आणि त्यांना नियंत्रित करणाऱ्या लोकांना दिले गेले"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

The Son of Man

येशू तिसऱ्या व्यक्तीत स्वत: ला संदर्भ देत आहे. (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

into the hands of people

येथे ""हात"" म्हणजे शक्ती किंवा नियंत्रण होय. वैकल्पिक अनुवाद: ""लोकांच्या नियंत्रणासाठी"" किंवा ""लोकांकडे"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)