mr_tn/mat/12/13.md

1.2 KiB

Then Jesus said to the man, ""Stretch out your hand.

हे अप्रत्यक्ष अवतरण म्हणून भाषांतरित केले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवादः ""मग येशूने त्या मनुष्याला आपला हात लांब करण्यास सांगितले"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)

to the man

पक्षघाती हाताच्या माणसाला किंवा ""अपंग हाथ असलेल्या मनुष्याला

Stretch out your hand

आपला हात धरून ठेव किंवा ""आपला हात लांब कर

He stretched

मनुष्याने लांब केला

it was restored to health

हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""तो पुन्हा निरोगी झाला"" किंवा ""तो पुन्हा बरा झाला"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)