mr_tn/mat/10/14.md

1.7 KiB

Connecting Statement:

प्रचार करण्याच्या वेळी त्यांनी काय करावे हे येशू आपल्या शिष्यांना शिकवतो.

As for those who do not receive you or listen

जर त्या घरात किंवा शहरातील लोक आपल्याला स्वीकार करणार नाहीत किंवा ऐकणार नाहीत तर

you ... your

हे अनेकवचन आहे आणि बारा प्रेषितांना सूचित करते. (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

listen to your words

येथे ""शब्द"" म्हणजे शिष्यांनी काय म्हटले आहे ते संदर्भित करते. वैकल्पिक अनुवादः ""आपला संदेश ऐका"" किंवा “आम्हाला काय बोलायचे आहे ते ऐका"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

city

तूम्ही ज्या प्रकारे [मत्तय 10:11] (../10/11.md) मध्ये भाषांतर केले तसेच केले पाहिजेत.

shake off the dust from your feet

आपण घर सोडता तेव्हा आपल्या पायांवरील धूळ झटकून टाका. हे एक चिन्ह आहे की देवाने त्या घराचा किंवा शहराच्या लोकांना नाकारले आहे. (पहा: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)