mr_tn/luk/24/21.md

1.5 KiB

Connecting Statement:

दोन पुरुष येशूला उत्तर देत राहिले.

who was going to redeem Israel

रोमी लोकांनी यहूद्यांवर राज्य केले. वैकल्पिक अनुवाद: ""इस्राएली लोकांना आमच्या रोमी शत्रूंकडून मुक्त करेल"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Yes, and what is more,

येशू इस्राएलला मुक्त करणार नाही यावर त्यांनी एक आणखी एक कारण मांडला. वैकल्पिक अनुवादः ""आता हे शक्य नाही कारण

the third day

एक दिवस एका दिवसात यहूदी लोक मोजत असत. म्हणून, ज्या दिवशी येशूचा पुनर्जन्म झाला तो ""तिसरा दिवस"" होता कारण त्याचे दफन आणि शब्बाथ दिवस झाला. आपण [लूक 24: 7] (../24 / 07.एमडी) मध्ये हे कसे भाषांतरित केले ते पहा. (पहा: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

since all these things happened

येशूच्या मृत्यूपर्यंत चाललेल्या सर्व कृती झाल्या आहेत