mr_tn/luk/18/07.md

1.2 KiB

Now

हा शब्द सूचित करतो की येशूने दृष्टान्ताचा अंत केला आहे आणि त्याचा अर्थ स्पष्ट करण्यास सुरवात केली आहे.

will not God also bring ... night?

येशू शिष्यांना शिकवण्यासाठी एक प्रश्न वापरतो. हे एक विधान असू शकते. वैकल्पिक अनुवादः ""देव सुद्धा नक्कीच रात्री ...!"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

his chosen ones

ज्या लोकांना त्याने निवडले

Will he delay long over them?

येशू शिष्यांना शिकवण्यासाठी एक प्रश्न वापरतो. हे एक विधान असू शकते. पर्यायी अनुवाद: ""तो नक्कीच त्यांच्यावर जास्त विलंब करणार नाही!"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)