24 lines
2.3 KiB
Markdown
24 lines
2.3 KiB
Markdown
# The seeds that fell among the thorns are people
|
|
|
|
काटेरी झुडुपात पडलेले बी हे लोक दर्शवितात किंवा ""दृष्टान्तामध्ये काटेरी झुडुपात पडलेले बी हे लोक दर्शवितात"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# they are choked ... pleasures of this life
|
|
|
|
हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवादः ""या जीवनाची काळजी, संपत्ती आणि सुख यामुळे त्यांना चकित करतात"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# cares
|
|
|
|
त्या गोष्टी ज्या लोकांना काळजी देतात
|
|
|
|
# pleasures of this life
|
|
|
|
या जीवनातल्या गोष्टी ज्या लोकांना आनंद देतात
|
|
|
|
# they are choked by the cares and riches and pleasures of this life, and their fruit does not mature
|
|
|
|
हे रूपक उल्लेखते कश्याप्रकारे तण वनस्पतींपासून प्रकाश आणि पोषक घटक कमी करतात आणि त्यांना वाढू देत नाहीत. वैकल्पिक अनुवाद: ""तण वाढल्याने चांगले रोपे वाढू शकत नाहीत, या जीवनाची काळजी, संपत्ती आणि आनंद या लोकांना परिपक्व होऊ देत नाहीत"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# their fruit does not mature
|
|
|
|
ते योग्य फळ देत नाहीत. परिपक्व फळ चांगले कामांसाठी एक रूपक आहे. वैकल्पिक अनुवाद: ""अशा वनस्पतीसारखे जे परिपक्व फळ उत्पन्न करत नाही, ते चांगले कार्य करीत नाहीत"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|