mr_tn/heb/10/26.md

1.7 KiB

Connecting Statement:

लेखक आता चौथी चेतावणी देतो.

we deliberately go on sinning

आम्हाला माहित आहे की आम्ही पाप करीत आहोत परंतु आपण ते पुन्हा करतो

after we have received the knowledge of the truth

सत्याचे ज्ञान असे म्हटले जाते की ते एखाद्या वस्तूद्वारे दुसऱ्या व्यक्तीला दिले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवादः ""सत्य शिकल्यानंतर"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

the truth

देवा बद्दल सत्य. (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

a sacrifice for sins no longer exists

कोणीही नवीन बलिदान देऊ शकत नाही कारण केवळ ख्रिस्ताचेच बलिदान कार्य करणारे आहे. वैकल्पिक अनुवाद: ""देव आमच्या पापांची क्षमा करील असे बलिदान कोणीही देऊ शकत नाही "" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

a sacrifice for sins

येथे ""पापांसाठी बलिदान"" म्हणजे ""पापांची क्षमा करण्यासाठी प्राण्यांना बलिदान देण्याचा एक प्रभावी मार्ग"" आहे.