mr_tn/heb/04/16.md

1.1 KiB

to the throne of grace

देवाच्या सिंहासन, जेथे कृपा आहे. येथे ""सिंहासन"" म्हणजे राजा म्हणून राजा म्हणून संदर्भित. वैकल्पिक अनुवाद: ""जिथे आपले कृपाळू देव त्याच्या सिंहासनावर बसला आहे"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

we may receive mercy and find grace to help in time of need

येथे ""दया"" आणि ""कृपा"" असे म्हटले आहे की ते त्या वस्तू आहेत ज्या दिल्या जाऊ शकतात किंवा प्राप्त केल्या जाऊ शकतात. वैकल्पिक अनुवाद: ""देव दयाळू आणि कृपाळू आहे आणि आवश्यकतेनुसार आपली मदत करेल"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)