8 lines
1.1 KiB
Markdown
8 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# to the throne of grace
|
||
|
|
||
|
देवाच्या सिंहासन, जेथे कृपा आहे. येथे ""सिंहासन"" म्हणजे राजा म्हणून राजा म्हणून संदर्भित. वैकल्पिक अनुवाद: ""जिथे आपले कृपाळू देव त्याच्या सिंहासनावर बसला आहे"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# we may receive mercy and find grace to help in time of need
|
||
|
|
||
|
येथे ""दया"" आणि ""कृपा"" असे म्हटले आहे की ते त्या वस्तू आहेत ज्या दिल्या जाऊ शकतात किंवा प्राप्त केल्या जाऊ शकतात. वैकल्पिक अनुवाद: ""देव दयाळू आणि कृपाळू आहे आणि आवश्यकतेनुसार आपली मदत करेल"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|