mr_tn/heb/01/13.md

1.6 KiB

General Information:

हा उद्धरण दुसऱ्या स्तोत्रातून आले आहे.

But to which of the angels has God said at any time ... feet""?

देवाने कधीही देवदूतास असे म्हटले नाही की, लेखक यावर एक प्रश्न वापरतो. वैकल्पिक अनुवाद: ""परंतु देव कधीच कोणत्याही देवदूताला असे म्हणाला नाही ....पदासन ""(पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Sit at my right hand

देवाच्या उजव्या बाजूस बसणे हि देवाकडून मोठा सन्मान व अधिकार मिळविण्याची एक प्रतीकात्मक कृती आहे. वैकल्पिक अनुवाद: ""माझ्या बरोबर सन्मानाच्या ठिकाणी बस"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

until I make your enemies a stool for your feet

ख्रिस्ताच्या शत्रूंनी असे म्हटले आहे की राजा ज्या गोष्टीवर आपले पाय ठेवतो त्या गोष्टी बनतील. ही प्रतिमा त्याच्या शत्रूंसाठी पराजय आणि अपमान दर्शवते. (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)