mr_tn/act/24/15.md

1.2 KiB

as these men

हे पुरुष आहेत म्हणून. येथे ""हे पुरुष"" असे यहूदी आहेत जे पौलाला न्यायालयात दोष देत आहेत.

that there will be a resurrection of both the righteous and the wicked

पुनरुत्थान"" नावाची अमूर्त संज्ञा ""पुनरुत्थान"" या क्रियापदासह सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""देव सर्व प्रामाणिक आणि अनीतिमान दोघांवरही मरण पावतो"" (पाहा: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

the righteous and the wicked

हे नाममात्र विशेषण धार्मिक लोक आणि दुष्ट लोकांना संदर्भित करतात. ""नीतिमान लोक आणि दुष्ट लोक"" किंवा ""जे बरोबर आहेत त्यांनी केले आणि जे वाईट केले त्यांनी"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)