mr_tn/act/07/23.md

1.1 KiB

it came into his heart

येथे ""मन"" हे ""ह्दय"" यासाठी वापलेला दुसरा शब्द आहे. ""ते त्याच्या हृदयात आले"" हा शब्द एक म्हण आहे ज्याचा अर्थ काहीतरी ठरविणे होय. वैकल्पिक अनुवाद: ""हे त्याच्या मनात आले"" किंवा ""त्याने ठरविले"" (पहा: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] आणि [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])

visit his brothers, the children of Israel

हे फक्त त्याच्या कुटुंबासच नव्हे, तर त्याच्या लोकांना संदर्भित करते. वैकल्पिक अनुवादः ""त्याचे लोक, इस्राएलची मुले कसे करत होते ते पहा"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)