mr_tn/act/04/25.md

2.0 KiB

You spoke by the Holy Spirit through the mouth of your servant, our father David

याचा अर्थ असा आहे की देवाने जे काही सांगितले ते पवित्र आत्म्याने दाविदाला बोलण्यासाठी किंवा लिहून ठेवण्यास सांगितले.

through the mouth of your servant, our father David

येथे ""मुख"" हा शब्द दावीदाने बोललेल्या किंवा लिहून ठेवलेल्या शब्दांचा संदर्भ देतो. वैकल्पिक अनुवादः ""आपल्या दासाच्या शब्दांद्वारे, आमचा पिता दाविद"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

our father David

येथे ""बाप"" म्हणजे ""पूर्वज/

Why did the Gentile nations rage, and the peoples imagine useless things?

हा एक अलंकारिक प्रश्न आहे जो देवाचा विरोध करण्याच्या व्यर्थतेवर जोर देतो. वैकल्पिक अनुवाद: ""परराष्ट्र राष्ट्रांनी क्रोधित होऊ नये, आणि लोकांनी व्यर्थ गोष्टीची कल्पना करू नये"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

the peoples imagine useless things

या ""निरुपयोगी वस्तू"" मध्ये देवाचा विरोध करण्याच्या योजनेचा समावेश आहे. वैकल्पिक अनुवाद: ""लोक देवाच्या विरुद्ध निरुपयोगी गोष्टीची कल्पना करतात"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

peoples

लोक गट