mr_tn/2ti/04/06.md

826 B

I am already being poured out

पौलाने देवाला बलिदानासाठी ओतल्या जाणाऱ्या द्राक्षरसाचा प्याला असल्यासारखे मरण्यासाठी त्याच्या तयारीविषयी बोलले. (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

The time of my departure has come

येथे ""सोडून जाणे"" हा मृत्यूचा संदर्भ देण्याचा विनम्र मार्ग आहे. वैकल्पिक अनुवादः ""लवकरच मी मरणार आहे आणि हे जग सोडून जाणार आहे"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)