mr_tn/1jn/02/28.md

1.4 KiB

Now

येथे या शब्दाचा उपयोग या पत्राच्या नवीन भागाला चिन्हित करण्यासाठी केलेला आहे.

dear children

योहान हा वडील मनुष्य आणि त्यांचा पुढारी होता. त्याने या अभिव्यक्तीचा वापर त्यांच्याबद्दल असणारे त्याचे प्रेम दाखवण्यासाठी केला. तुम्ही याचे भाषांतर 1 योहान 2:1 मध्ये कसे केले आहे ते पहा. पर्यायी भाषांतर: “ख्रिस्तामधील माझ्या प्रिय मुलांनो” किंवा “तुम्ही जे मला माझ्या मुलांइतकेच प्रिय आहात” (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

he appears

आम्ही त्याला पाहतो

boldness

कोणतीही भीती नाही

not be ashamed before him

त्याच्या उपस्थितीत लाज वाटणार नाही

at his coming

जेव्हा तो परत येईल