mr_tn/1co/10/16.md

1.8 KiB

The cup of blessing

प्रभूच्या आशीर्वादाबद्दल पौल बोलत आहे जरी तो प्रभूच्या रात्रीच्या मेजवानीच्या वेळी वापरल्या गेलेल्या द्राक्षरसामध्ये होता. (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

that we bless

ज्यासाठी आम्ही देवाचे आभार मानतो

is it not a sharing in the blood of Christ?

पौलाने करिंथकरांना जे काही आधीच माहिती आहे त्याविषयी आठवण करून दिली आहे. आपण दाखवलेल्या वाइनचा कप आपल्याला ख्रिस्ताच्या रक्तात वाटून घेतो. वैकल्पिक अनुवादः ""आम्ही ख्रिस्ताच्या रक्तामध्ये सहभागी होतो."" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

The bread that we break, is it not a sharing in the body of Christ?

पौलाने करिंथकरांना जे काही आधीच माहिती आहे ते आठवण करून दिली आहे. वैकल्पिक अनुवादः ""आम्ही जेव्हा भाकरी वाटतो तेव्हा ख्रिस्ताच्या शरीरात होतो."" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

a sharing in

मध्ये भाग घेत आहे किंवा ""इतरांसह समान सहभाग घेत