16 lines
1.2 KiB
Markdown
16 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# sealed it over him
|
||
|
|
||
|
देवदूताने डोह कोणीही उघडू नये म्हणून शिक्का मारून बंद केला. पर्यायी भाषांतर: “कोणीही उघडू नये म्हणून शिक्का मारून बंद केले” (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# deceive the nations
|
||
|
|
||
|
येथे “राष्ट्रे” हे पृथ्वीवर राहणाऱ्या लोकांसाठी लक्षणा आहे. पर्यायी भाषांतर: “लोक-समूहांना फसवणे” (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# the thousand years
|
||
|
|
||
|
1000 वर्षे (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
|
||
|
# he must be set free
|
||
|
|
||
|
हे कर्तरी स्वरुपात सांगितले जाऊ शकते. पर्यायी भाषांतर: “देव देवदूताला त्याला सोडण्याची आज्ञा देईल” (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|