16 lines
1.0 KiB
Markdown
16 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# I say to you
|
||
|
|
||
|
यामुळे येशू पुढे काय म्हणतो यावर भर देतो.
|
||
|
|
||
|
# fruit of the vine
|
||
|
|
||
|
ही एक म्हण आहे. वैकल्पिक अनुवादः ""द्राक्षरस"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# in my Father's kingdom
|
||
|
|
||
|
येथे ""साम्राज्य"" देवाच्या शासनास राजा म्हणून सूचित करते. वैकल्पिक अनुवादः ""जेव्हा माझा पिता पृथ्वीवरील त्याचे राज्य स्थापन करेल"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# my Father's
|
||
|
|
||
|
देव आणि येशू यांच्यातील संबंधांचे वर्णन करणारा हा एक देवासाठी महत्त्वाचे शीर्षक आहे. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|