16 lines
1.3 KiB
Markdown
16 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# The Lord said
|
||
|
|
||
|
येथे ""प्रभू"" म्हणजे देव पिता आहे.
|
||
|
|
||
|
# to my Lord
|
||
|
|
||
|
येथे ""प्रभू"" म्हणजे ख्रिस्त होय. तसेच, ""माझे"" म्हणजे दावीद होय. याचा अर्थ ख्रिस्त दावीदापेक्षा श्रेष्ठ आहे.
|
||
|
|
||
|
# Sit at my right hand
|
||
|
|
||
|
देवाच्या उजव्या बाजूस बसणे हा देवाकडून मोठा सन्मान व अधिकार मिळविण्याची एक प्रतीकात्मक कृती आहे. वैकल्पिक अनुवाद: ""माझ्या बरोबर सन्मानाच्या ठिकाणी बसा"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||
|
|
||
|
# until I make your enemies your footstool
|
||
|
|
||
|
ही एक म्हण आहे. वैकल्पिक अनुवाद: ""जोपर्यंत मी आपल्या शत्रूंना जिंकत नाही तोपर्यंत"" किंवा ""जोपर्यंत मी आपल्या शत्रूंना आपल्यापुढे नमन करेपर्यंत"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|