16 lines
1.6 KiB
Markdown
16 lines
1.6 KiB
Markdown
|
# Truly I say to you
|
||
|
|
||
|
मी तुम्हाला सत्य सांगतो. यामुळे येशू पुढे काय म्हणतो यावर भर देतो.
|
||
|
|
||
|
# you
|
||
|
|
||
|
या शब्दाच्या सर्व घटना अनेकवचन आहेत. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
# whatever things you bind on earth will be bound in heaven; and whatever you release on earth will be released in heaven
|
||
|
|
||
|
येथे ""बांधणे"" हा एक रूपक आहे ज्याचा अर्थ काहीतरी मनाई करणे, आणि ""मोकळे करणे"" म्हणजे एखाद्या गोष्टीला परवानगी देण्याचा अर्थ आहे. तसेच, ""स्वर्ग"" हे एक रुपक आहे जे देव स्वत: ला दर्शवत आहे. [मत्तय 16: 1 9] (../16/19.md) मध्ये आपण समान वाक्यांशांचे भाषांतर कसे केले ते पहा. वैकल्पिक अनुवादः ""आपण जे काही मनाई करतो किंवा पृथ्वीवर परवानगी द्याल त्याला स्वर्गांत देव स्वीकारेल"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] आणि [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# I say to you
|
||
|
|
||
|
यामुळे येशू पुढे काय म्हणतो यावर भर देतो.
|