32 lines
2.2 KiB
Markdown
32 lines
2.2 KiB
Markdown
|
# All things have been entrusted to me from my Father
|
||
|
|
||
|
हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवादः ""माझ्या पित्याने माझ्यावर सर्व काही सोपवले आहे"" किंवा ""माझ्या पित्याने मला सर्व काही दिले आहे"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# All things
|
||
|
|
||
|
संभाव्य अर्थ म्हणजे 1) देव पित्याने स्वतःबद्दल आणि त्याच्या राज्याबद्दल सर्व काही येशूला जाहीर केले आहे किंवा 2) देवाने येशूला सर्व अधिकार दिला आहे.
|
||
|
|
||
|
# my Father
|
||
|
|
||
|
देव आणि येशू यांच्यातील संबंधांचे वर्णन करणारा हे देवासाठी एक महत्त्वाचे शीर्षक आहे. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||
|
|
||
|
# no one knows the Son except the Father
|
||
|
|
||
|
केवळ पिताच पुत्राला ओळखतो
|
||
|
|
||
|
# no one knows
|
||
|
|
||
|
ज्ञात आहे"" हा शब्द म्हणजे कोणाशीही परिचित असणे असा आहे. याचा अर्थ असा आहे की कोणाशीही विशेष नातेसंबंध असल्यामुळे मनापासून जाणून घेणे.
|
||
|
|
||
|
# the Son
|
||
|
|
||
|
येशू तिसऱ्या व्यक्तीमधे स्वतःला दर्शवत होता. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|
||
|
|
||
|
# Son
|
||
|
|
||
|
देवाचा पुत्र येशू याचे हे महत्त्वाचे शीर्षक आहे. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||
|
|
||
|
# no one knows the Father except the Son
|
||
|
|
||
|
फक्त पुत्रच पित्याला ओळखतो
|