mr_tn/mat/09/13.md

20 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-29 23:34:51 +00:00
# You should go and learn what this means
येशू शास्त्रवचनांच्या उताऱ्याचा उपयोग करणार आहे. वैकल्पिक अनुवाद: ""शास्त्रवचनांमध्ये देवाने जे सांगितले तेच आपण समजून घ्यावे
# You should go
येथे ""तूम्ही"" अनेकवचन आहे आणि परुश्यांना संदर्भित करते. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# I desire mercy and not sacrifice
शास्त्रवचनांतील होशेय संदेष्ट्याने जे लिहिले ते येशू वापर करत आहे. येथे, ""मी"" म्हणजे देव होय.
# For I came
येथे ""मी"" येशूला दर्शवते.
# the righteous
येशू उपरोधीक बोलणे वापरत आहे. त्याला असे वाटत नाही की जे लोक चांगले आहेत आणि पश्चात्ताप करण्याची गरज नाही. वैकल्पिक अनुवाद: ""जे लोक मानतात की ते धार्मिक आहेत"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-irony]])