16 lines
1.3 KiB
Markdown
16 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# as an athlete, he is not crowned unless he competes by the rules
|
||
|
|
||
|
पौल नक्कीच ख्रिस्ताच्या सेवकाविषयी बोलत असेल जसे की ते धावपटू होते. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] आणि [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# he is not crowned unless he competes by the rules
|
||
|
|
||
|
हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""ते नियमांनुसार स्पर्धा करतात तरच त्यांना विजयी म्हणून विजयी करतील"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# he is not crowned
|
||
|
|
||
|
तो बक्षिस जिंकत नाही. पौलाच्या वेळी धावपटूच्या स्पर्धा जिंकल्या तेव्हा झाडांच्या पानांपासून बनविल्या जाणाऱ्या फुलांचा मुकुट घातला जाई.
|
||
|
|
||
|
# competes by the rules
|
||
|
|
||
|
नियमांनुसार स्पर्धा करतो किंवा ""नियमांचे पालन करतो
|