ml_tn/rev/13/04.md

1.8 KiB

dragon

ഇത് പല്ലിയെപ്പോലെ വലിയ, ഉഗ്രമായ ഉരഗമായിരുന്നു. യഹൂദ ജനതയെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം അത് തിന്മയുടെയും അരാജകത്വത്തിന്‍റെയും പ്രതീകമായിരുന്നു. മഹാസർപ്പം ""പിശാച് അല്ലെങ്കിൽ സാത്താൻ"" എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു. [വെളിപ്പാട് 12: 3] (../12/03.md) ൽ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ വിവർത്തനം ചെയ്തുവെന്ന് കാണുക. (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)

he had given his authority to the beast

മൃഗത്തിന് തനിക്കുള്ളത്രയും അധികാരം നല്‍കി

Who is like the beast?

മൃഗത്തെക്കുറിച്ച് അവർ എത്രമാത്രം ആശ്ചര്യപ്പെട്ടുവെന്ന് ഈ ചോദ്യം കാണിക്കുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""മൃഗത്തെപ്പോലെ ആരും ശക്തരല്ല!"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Who can fight against it?

മൃഗത്തിന്‍റെ ശക്തിയെ ആളുകൾ എത്രമാത്രം ഭയപ്പെട്ടുവെന്ന് ഈ ചോദ്യം കാണിക്കുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""മൃഗത്തിനെതിരെ പോരാടാനും വിജയിക്കാനും ആർക്കും കഴിയില്ല!"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)