ml_tn/rev/02/23.md

1.5 KiB

I will strike her children dead

ഞാൻ അവളുടെ മക്കളെ കൊല്ലും

her children

യേശു അവളുടെ അനുയായികളെ അവളുടെ മക്കളെന്നവണ്ണം വിശേഷിപ്പിച്ചു. സമാന പരിഭാഷ: 'അവളുടെ അനുയായികൾ' അല്ലെങ്കിൽ ""അവൾ പഠിപ്പിക്കുന്ന കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യുന്ന ആളുകൾ"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

thoughts and hearts

ഹൃദയം"" എന്ന പദം വികാരങ്ങളെയും മോഹങ്ങളെയും പ്രതിനിധീകരിക്കുന്ന ഒരു പര്യായമാണ്. സമാന പരിഭാഷ: ""ആളുകൾ ചിന്തിക്കുന്നതും ആഗ്രഹിക്കുന്നതും"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

I will give to each one of you

ശിക്ഷയെയും പ്രതിഫലത്തെയും സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഒരു ശൈലിയാണിത്. സമാന പരിഭാഷ: ""നിങ്ങൾ ഓരോരുത്തരെയും ഞാൻ ശിക്ഷിക്കുകയോ പ്രതിഫലം നൽകുകയോ ചെയ്യും"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)