12 lines
1.8 KiB
Markdown
12 lines
1.8 KiB
Markdown
# the alpha and the omega
|
||
|
||
ഗ്രീക്ക് അക്ഷരമാലയിലെ ആദ്യത്തെയും അവസാനത്തെയും അക്ഷരങ്ങളാണിവ. സാധ്യതയുള്ള അർത്ഥങ്ങൾ 1) ""എല്ലാം ആരംഭിച്ചവനും എല്ലാം അവസാനിപ്പിക്കുന്നവനും"" അല്ലെങ്കിൽ 2) ""എല്ലായ്പ്പോഴും ജീവിച്ചിരുന്നവനും എല്ലായ്പ്പോഴും ജീവിക്കുന്നവനുമാണ്."" വായനക്കാര്ക്ക് അവ്യക്തമാണെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ അക്ഷരമാലയിലെ ആദ്യ, അവസാന അക്ഷരങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത് പരിഗണിക്കാം. സമാന പരിഭാഷ: അ മുതല് റ വരെ അല്ലെങ്കില് ""ആദ്യത്തേതും അവസാനത്തേതും"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]], [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
|
||
|
||
# who is to come
|
||
|
||
ഭാവിയിൽ നിലനില്ക്കുന്ന കാര്യങ്ങള് വരാനിരിക്കുന്നതായി സംസാരിക്കുന്നു. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# says the Lord God
|
||
|
||
ചില ഭാഷകളില് മുഴുവൻ വാക്യത്തിന്റെ തുടക്കത്തിലോ അവസാനത്തിലോ ""കർത്താവായ ദൈവം പറയുന്നു"" എന്ന് ഇടുന്നു. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/writing-quotations]])
|