12 lines
1.7 KiB
Markdown
12 lines
1.7 KiB
Markdown
# Peter answered and said to Jesus
|
|
|
|
പത്രോസ് യേശുവിനോട് പറഞ്ഞു. ഇവിടെ “ഉത്തരം നല്കി” എന്നുള്ള പദങ്ങള് ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നത് പത്രോസിനെ സംഭാഷണത്തിലേക്ക് പരിചയപ്പെടുത്തുന്നതിനു വേണ്ടിയാകുന്നു. പത്രോസ് ഒരു ചോദ്യത്തിനും ഉത്തരം നല്കുന്നില്ല.
|
|
|
|
# it is good for us to be here
|
|
|
|
“നാം” എന്ന പദം പത്രോസ്, യാക്കോബ്, യോഹന്നാന് എന്നിവരെ മാത്രമാണോ അല്ല അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്ന യേശുവിനെയും, ഏലിയാവിനെയും, മോശേയെയും ഉള്പ്പെടെ എല്ലാവരെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നതാണോ എന്നുള്ളത് വ്യക്തമല്ല. രണ്ടു സാധ്യതകളെയും പരിഭാഷ ചെയ്യുവാന് സാദ്ധ്യം എങ്കില്, അപ്രകാരം ചെയ്യുക. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]]ഉം [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]]ഉം)
|
|
|
|
# shelters
|
|
|
|
ലളിതമായ, ഇരിക്കുവാനോ അല്ലെങ്കില് ഉറങ്ങുവാനോ ഉള്ള താത്കാലികമായ സ്ഥലങ്ങള്
|