ml_tn/mat/24/14.md

956 B

This good news of the kingdom will be preached

ഇവിടെ ""രാജ്യം"" എന്നത് രാജാവെന്ന ദൈവഭരണത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഇത് സകര്‍മ്മക രൂപത്തിൽ പ്രസ്താവിക്കാം. സമാന പരിഭാഷ: ""ദൈവം ഭരിക്കുമെന്ന സുവിശേഷം ആളുകൾ പറയും"" (കാണുക: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]], [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

all the nations

ഇവിടെ, ""രാഷ്ട്രങ്ങൾ"" എന്നത് ആളുകളെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""എല്ലാ സ്ഥലങ്ങളിലുമുള്ള എല്ലാ ആളുകളും"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)