ml_tn/mat/17/23.md

1.2 KiB

him ... he will be raised up

മൂന്നാമത്തെ വ്യക്തിയിൽ യേശു തന്നെത്തന്നെ പരാമർശിക്കുന്നു. (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

the third day

മൂന്നാമത്തേത് ""മൂന്ന്"" എന്നതിന്‍റെ സാധാരണ രൂപമാണ്. (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

he will be raised up

മരിച്ചുപോയ ഒരാളെ വീണ്ടും ജീവനോടെ ജീവിക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു പ്രയോഗ ശൈലിയാണ് ഇവിടെ ഉയർത്തുക. ഇത് സകര്‍മ്മക രൂപത്തിൽ പ്രസ്താവിക്കാം. സമാന പരിഭാഷ: ""ദൈവം അവനെ ഉയിർപ്പിക്കും"" അല്ലെങ്കിൽ ""ദൈവം അവനെ വീണ്ടും ജീവനോടെ സൃഷ്ടിക്കും"" (കാണുക: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]], [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])