12 lines
1.2 KiB
Markdown
12 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# him ... he will be raised up
|
|||
|
|
|||
|
മൂന്നാമത്തെ വ്യക്തിയിൽ യേശു തന്നെത്തന്നെ പരാമർശിക്കുന്നു. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|||
|
|
|||
|
# the third day
|
|||
|
|
|||
|
മൂന്നാമത്തേത് ""മൂന്ന്"" എന്നതിന്റെ സാധാരണ രൂപമാണ്. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|||
|
|
|||
|
# he will be raised up
|
|||
|
|
|||
|
മരിച്ചുപോയ ഒരാളെ വീണ്ടും ജീവനോടെ ജീവിക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു പ്രയോഗ ശൈലിയാണ് ഇവിടെ ഉയർത്തുക. ഇത് സകര്മ്മക രൂപത്തിൽ പ്രസ്താവിക്കാം. സമാന പരിഭാഷ: ""ദൈവം അവനെ ഉയിർപ്പിക്കും"" അല്ലെങ്കിൽ ""ദൈവം അവനെ വീണ്ടും ജീവനോടെ സൃഷ്ടിക്കും"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]], [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|