24 lines
1.9 KiB
Markdown
24 lines
1.9 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
||
|
||
ശിഷ്യന്മാർ പ്രസംഗിക്കാൻ പുറപ്പെടുമ്പോൾ എന്തുചെയ്യണമെന്നതിനെക്കുറിച്ച് യേശു തുടർന്നും നിർദ്ദേശിക്കുന്നു.
|
||
|
||
# Whatever city or village you enter into
|
||
|
||
നിങ്ങൾ ഒരു നഗരത്തിലേക്കോ ഗ്രാമത്തിലേക്കോ പ്രവേശിക്കുമ്പോഴൊക്കെ ""നിങ്ങൾ ഏതെങ്കിലും നഗരത്തിലേക്കോ ഗ്രാമത്തിലേക്കോ പോകുമ്പോൾ
|
||
|
||
# city ... village
|
||
|
||
വലിയ ഗ്രാമം ... ചെറിയ ഗ്രാമം അല്ലെങ്കിൽ ""വലിയ പട്ടണം ... ചെറിയ പട്ടണം."" [മത്തായി 9:35] (../09/35.md) ൽ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ വിവർത്തനം ചെയ്തുവെന്ന് കാണുക.
|
||
|
||
# you enter
|
||
|
||
ഇത് ബഹുവചനമാണ്, പന്ത്രണ്ട് അപ്പൊസ്തലന്മാരെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# worthy
|
||
|
||
ശിഷ്യന്മാരെ സ്വീകരിക്കാൻ തയ്യാറുള്ള ഒരു വ്യക്തിയാണ് ""യോഗ്യൻ"".
|
||
|
||
# stay there until you leave
|
||
|
||
പ്രസ്താവനയുടെ പൂർണ്ണ അർത്ഥം വ്യക്തമാക്കാം. സമാന പരിഭാഷ: ""നിങ്ങൾ പട്ടണം അല്ലെങ്കിൽ ഗ്രാമം വിടുന്നതുവരെ ആ വ്യക്തിയുടെ വീട്ടിൽ തുടരുക"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|