1.9 KiB
1.9 KiB
Connecting Statement:
ശിഷ്യന്മാർ പ്രസംഗിക്കാൻ പുറപ്പെടുമ്പോൾ എന്തുചെയ്യണമെന്നതിനെക്കുറിച്ച് യേശു തുടർന്നും നിർദ്ദേശിക്കുന്നു.
Whatever city or village you enter into
നിങ്ങൾ ഒരു നഗരത്തിലേക്കോ ഗ്രാമത്തിലേക്കോ പ്രവേശിക്കുമ്പോഴൊക്കെ ""നിങ്ങൾ ഏതെങ്കിലും നഗരത്തിലേക്കോ ഗ്രാമത്തിലേക്കോ പോകുമ്പോൾ
city ... village
വലിയ ഗ്രാമം ... ചെറിയ ഗ്രാമം അല്ലെങ്കിൽ ""വലിയ പട്ടണം ... ചെറിയ പട്ടണം."" [മത്തായി 9:35] (../09/35.md) ൽ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ വിവർത്തനം ചെയ്തുവെന്ന് കാണുക.
you enter
ഇത് ബഹുവചനമാണ്, പന്ത്രണ്ട് അപ്പൊസ്തലന്മാരെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
worthy
ശിഷ്യന്മാരെ സ്വീകരിക്കാൻ തയ്യാറുള്ള ഒരു വ്യക്തിയാണ് ""യോഗ്യൻ"".
stay there until you leave
പ്രസ്താവനയുടെ പൂർണ്ണ അർത്ഥം വ്യക്തമാക്കാം. സമാന പരിഭാഷ: ""നിങ്ങൾ പട്ടണം അല്ലെങ്കിൽ ഗ്രാമം വിടുന്നതുവരെ ആ വ്യക്തിയുടെ വീട്ടിൽ തുടരുക"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)