16 lines
3.0 KiB
Markdown
16 lines
3.0 KiB
Markdown
# General Information:
|
||
|
||
യോഹന്നാൻ സ്നാപകൻ പരീശന്മാരെയും സദൂക്യരെയും ശാസിക്കാൻ തുടങ്ങുന്നു.
|
||
|
||
# You offspring of vipers, who
|
||
|
||
ഇതൊരു രൂപകമാണ്. ഇവിടെ ""സന്തതി"" എന്നാൽ ""സ്വഭാവഗുണം"" എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. അണലികള് ഒരുതരം അപകടകാരികളായ പാമ്പുകളും തിന്മയെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നതുമാണ്. ഇത് ഒരു പ്രത്യേക വാക്യമായി പ്രസ്താവിക്കാം. സമാന പരിഭാഷ: ""നിങ്ങൾ വിഷമുള്ള പാമ്പുകളേ! ആരാണ്"" അല്ലെങ്കിൽ ""നിങ്ങൾ വിഷ പാമ്പുകളെപ്പോലെ തിന്മയുള്ളവരാണ്"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# who warned you to flee from the wrath that is coming?
|
||
|
||
പരീശന്മാരെയും സദൂക്യരെയും ശാസിക്കാൻ യോഹന്നാൻ ഒരു ചോദ്യം ഉപയോഗിക്കുന്നു, കാരണം ദൈവം അവരെ ശിക്ഷിക്കാതിരിക്കാൻ തങ്ങളെ സ്നാനപ്പെടുത്താൻ ആവശ്യപ്പെട്ടു, എന്നാൽ പാപം ചെയ്യുന്നത് ഉപേക്ഷിക്കാന് അവർ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. സമാന പരിഭാഷ: ""നിങ്ങൾക്ക് ഇതുപോലുള്ള ദൈവക്രോധത്തിൽ നിന്ന് ഓടിപ്പോകാൻ കഴിയില്ല."" അല്ലെങ്കിൽ ""ഞാൻ നിങ്ങളെ സ്നാനപ്പെടുത്തിയതുകൊണ്ട് നിങ്ങൾക്ക് ദൈവക്രോധത്തിൽ നിന്ന് ഓടിപ്പോകാമെന്ന് കരുതരുത്."" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# flee from the wrath that is coming
|
||
|
||
ക്രോധം"" എന്ന വാക്ക് ദൈവത്തിന്റെ ശിക്ഷയെ സൂചിപ്പിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നു, കാരണം അവന്റെ ക്രോധം അതിനു മുമ്പ് വരുന്നതാണ്. സമാന പരിഭാഷ: ""വരാനിരിക്കുന്ന ശിക്ഷയിൽ നിന്ന് ഒളിച്ചോടുക"" അല്ലെങ്കിൽ ""ദൈവം നിങ്ങളെ ശിക്ഷിക്കാൻ പോകുന്നതിനാൽ രക്ഷപ്പെടുക"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|